Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui poenas dabunt in interitu aeternas a facie Domini et a gloria virtutis eius
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
who shall suffer punishment, even eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
For they will be paid in judgment: eternal destruction from the face of our Lord and from the glory of his power,
who shall pay the penalty of everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his might,
Who shall suffer eternal punishment in destruction, from the face of the Lord, and from the glory of his power:
who shall suffer punishment, even eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
They will suffer the punishment of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his might,
They will pay the penalty by being destroyed forever, by being separated from the Lord's presence and from his glorious power.
These will pay the penalty of eternal destruction from the Lord's presence and from His glorious strength
Such people will suffer the punishment of eternal destruction by being separated from the Lord's presence and from his glorious power
They will undergo the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength,
These will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His power,
They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the glory of his might
They will be punished with eternal destruction, forever separated from the Lord and from his glorious power.
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
They will pay the penalty of eternal destruction, being banished from the presence of the Lord and from His glorious majesty,
who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!